■ 第8回東山フォトコンテストの入賞作品を展示しています。 new! 2025年01月19日(日)

  本日、1月19日(日)より、第8回を迎えた「東山フォトコンテスト」の入賞作品をチーズ工房2階で展示しています。お越しの際は、是非ご覧ください。

〇展示期間 1月19日(日)〜2月16日(日)まで

〇場  所 チーズ工房2階西側フロア
 

■ 1月13日(祝.月)はお休みです!1/13(Mon)CLOSE 2025年01月12日(日)

  1月13日(祝・月)は、チーズ工房・ピッツァ工房はお休みです。
ご迷惑をお掛けしますが、よろしくお願いいたします

On Monday the 13th of the month, the cheese factory and pizza factory are closed.
On Monday the 13th of the month, the cheese workshop and pizza workshop are closed.
We apologize for any inconvenience this may cause and thank you for your understanding

每月 13 日星期一,乳酪工作坊和披薩工作坊關閉。
對於由此可能造成的任何不便,我們深表歉意,並感謝您的理解

매월 13일 월요일은 치즈 공방과 피자 공방이 문을 닫습니다.
이로 인해 불편을 끼쳐 드려 죄송 합니다만, 아무쪼록 이해해 주시도록 부탁드립니다
 

■ 1/4(土)JAN.4(Sat)より営業開始(OPEN)!! 2025年01月03日(金)

  明けまして、おめでとうございます。
本年もよろしくお願いいたします。

チーズ工房・ピッツァ工房は、1月4日(土)より今年の営業を開始いたします。
皆様のお越しをお待ちしております。

Happy New Year!
Thank you for your continued support this year.

The cheese workshop and pizza workshop will start operating this year from Saturday, January 4th.
We look forward to seeing you there.

新年快樂!
感謝您今年的持續支援。

乳酪工作坊和披薩工作坊將於今年 1 月 4 日星期六開始運營。
我們期待您的光臨。

새해 복 많이 받으세요!
올해도 항상 많은 성원에 감사드립니다.

치즈 공방과 피자 공방은 올해 1월 4일(토)부터 운영을 시작합니다.
그곳에서 뵙기를 기대합니다.
 

■ 本日、年内営業終了いたしました。 2024年12月30日(月)

  本日をもって、2024年の営業を終了いたしました。
国内外から大勢のの皆様にお越しいただきましたことに
心より感謝申し上げます。
2025年は、1月4日(土)より営業いたします。
来年も多くの皆様に楽しんでいただけるよう、職員一同がんばりますので、またのお越しを心よりお待ち申し上げます。
2025年も皆様のご多幸をお祈りいたします。

富良野チーズ工房職員一同

As of today, we have closed for 2024.
We are grateful to have many people from Japan and abroad come to visit us.
Thank you from the bottom of my heart.
In 2025, we will be open from Saturday, January 4th.
All the staff will do their best so that many people can enjoy it next year, and we look forward to seeing you again.
We wish you all the best in 2025.

Furano Cheese Factory Staff

截至今天,我們已關閉 2024 年。
我們很感激有這麼多來自日本和國外的人來參觀我們。
我從心底裡感謝你。
2025年,我們將從 1 月 4 日星期六開始營業。
全體員工將盡最大努力,讓明年更多的人都能享受到它,我們期待著再次見到您。
我們祝願您在 2025 年一切順利。

富良野乳酪工廠 工作人員

오늘부로 2024년을 마감했습니다.
국내외에서 많은 분들이 방문해 주셔서 감사합니다.
진심으로 감사드립니다.
2025년은 1월 4일(토)부터 영업합니다.
내년에도 많은 분들이 즐길 수 있도록 스탭 일동 전력으로 노력하겠습니다만, 또 만날 수 있기를 기다리고 있습니다.
2025년에도 최선을 다하길 바랍니다.

후라노 치즈 공장 직원
 

■ 12/30(Mon)15:00 CLOSE!! 2024年12月24日(火)

  年内最後の営業日12月30日(月)は、15時にて閉館となります。
年明けは、1月4日(土)9:00から営業を始めます、
ご理解を賜りますようお願いいたします。

We will close at 3pm on Monday, December 30th, our last business day of the year.
We will resume business from 9am on Saturday, January 4th in the new year.
Thank you for your understanding.

12 月 30 日星期一,即一年中的最後一個工作日,我們將於下午 3:00 關閉。
新的一年,我們將於1月4日星期六9:00開始營業。
感謝您的體諒。

연내 마지막 영업일 12월 30일(월)은, 15시에 폐관이 됩니다.
새해는 1월 4일(토) 9:00부터 영업을 시작합니다.
이해를 받도록 부탁드립니다.
 

■ 手作り体験予約のお願いRequest for a reservation for a handmade experience 2024年12月13日(金)

  メール等で手作り体験を予約された方が、当日、何の連絡もなくキャンセルされることが多々あります。
予約があるため、当日受付をお断りしますし、準備もしております。本来は、キャンセルは100%のキャンセル料をいただくこととしていますが、個人のお客様には、キャンセル料を請求することができません。
特に、外国のお客様に見られます。
富良野・美瑛地域においてもオーバーツーリズムが問題となっています。旅行に当たっては、しっかり訪問地のマナーを守っていただくことをお願いいたします。
なお、メールでの予約は、実施日3日前までにお願いいたします。

There are many cases where people who have made a reservation for a handmade experience by e-mail or other means are canceled on the day without any notice.
Since we have a reservation, we will refuse to accept on the day, and we are also preparing. Originally, a 100% cancellation fee is charged for cancellation, but individual customers cannot be charged a cancellation fee.
Especially, it can be seen by foreign customers.
Overtourism is also a problem in the Furano and Biei areas. When traveling, please observe the manners of the places you visit.
Reservations by e-mail must be made up to 3 days prior to the implementation date.

在許多情況下,通過電子郵件或其他方式預訂了手工製作體驗的人在當天被取消,恕不另行通知。
既然我們有預訂,當天就拒絕接受,我們也在準備中。 最初,取消會收取 100% 的取消費用,但不能向個人客戶收取取消費用。
特別是外國客戶可以看到。
過度旅遊在富良野和美瑛地區也是一個問題。 旅行時,請遵守您參觀的地方的禮儀。
通過電子郵件預訂必須在實施日期前 3 天進行。

메일 등으로 핸드메이드 체험을 예약하신 분들이 예고 없이 당일 취소되는 경우가 많습니다.
예약이 있기 때문에 당일 접수를 거부하고, 준비도 실시하고 있습니다. 원래 취소는 100 %의 취소 수수료가 부과되지만, 개인 고객은 취소 수수료를받을 수 없습니다.
특히 외국인 고객도 볼 수 있습니다.
과잉 관광은 후라노와 비에이 지역에서도 문제가 되고 있습니다. 여행할 때는 방문하는 장소의 매너를 지켜 주십시오.
이메일 예약은 실시일 3일 전까지 완료되어야 합니다.
 

■ 駐車場・敷地内滑りやすいのでお気をつけください。 2024年12月06日(金)

  12月の訪れとともに雪景色になりましたが、雨や寒暖差もあり、駐車場、敷地内大変滑りやすくなっています。
お越しのさには、足元に十分お気をつけください。
実際に転ばれた方も居られます。怪我されなかったことは幸いでした。
よろしくお願いいたします。

The parking lot and the premises are very slippery.
Please be careful.

停车场和房屋都很滑。
请小心。

주차장과 건물이 매우 미끄럽습니다.
주의하시기 바랍니다.
 

■ 年末年始休業及び1~2月臨時休業のお知らせ 2024年11月22日(金)

  富良野チーズ工房より、年末年始及び1月2月の臨時休業について、お知らせいたします。
富良野に来られ、訪れてみようと思われた皆様にはご迷惑をおかけしますが、ごご理解を賜りますようお願いいたします。

〇年末年始休業 12月31日(火)〜1月3日(金)4日間

New Year's holiday
December 31st to January 3rd

〇臨時休業 1月13日(月)、1月27日(月)
      2月3日(月)、2月10日(月)、2月17日(月)、2月24日(月) 6日間

Temporary closures
January 13th (Monday), January 27th (Monday)
February 3rd (Monday), February 10th (Monday), February 17th (Monday), February 24th (Monday)
 

■ 本日、11月15日より通常営業となります。 2024年11月15日(金)

  11/12〜11/14まで機械整備のため休業しておりましたが、
本日より通常通り営業いたします。
3日間ご迷惑をおかけいたしました。
皆様のお越しを心よりお待ちしております。
 

■ 11月12日(火)〜11月14日(木)まで、機械などの整備のため、休業となります。 2024年11月11日(月)

  すでにお知らせさせていただきましたが、チーズ工房、ピッツア工房は、11/12(火)〜11/14(木)まで、機械整備のため、休業となります。
職員は、お休みをするため、電話にも出られませんので、ご理解とご協力をお願いいたします。
FAX:0167-23-3600
メール:cheese@furano.ne.jp
は受信いたしますが、回答などは11/15(金)以降となります。
 


- Web Diary UpVersion ver 1.30 -