■ 11月1日(土)から冬期営業となっています。 new! 2025年11月02日(日)

  既にお知らせはしていますが、11月1日(土)から冬期営業となっています。
閉館は16時と1時間早くなります。
北海道・富良野はこの3連休、寒く雨風が強く、残念な連休になっています。
皆様も外出の際は、十分お気をつけ、無理をしないよう
お勧めします。
チーズ工房は、皆様をお待ちしております。

As we have already announced, we are now operating on our winter schedule starting from November 1st (Saturday).
Closing time will be one hour earlier, at 4 PM.
This three-day weekend in Furano, Hokkaido, has been unfortunately cold, windy, and rainy.
We recommend that everyone take extra caution when going out and avoid overexertion.
We look forward to welcoming you at the cheese factory.
46,664 byte
 

■ 昨日から今朝にかけての雪で、桜の枝が折れました。 2025年10月29日(水)

  昨日から今朝にかけ、富良野では約10cmの湿った雪が降りました。
今朝、雪かきをされた方は重く大変だったことと思います。
朝、チーズ工房・チーズ公園等を見回っていると奈良県吉野町からいただき植樹した桜、最も大きく成長していた桜の枝が雪の重みにより枝の分かれ目から枝1本が裂けて垂れていました。残念!!
仕方ないので、裂けた枝を片付けました。
各地で雪の重みで倒木があったと報道がありました。
さて、皆さんは、冬支度進んでいますか?
41,142 byte
 

■ 今日、富良野は雪景色!! 2025年10月28日(火)

  今日10月28日、富良野エリアは今年初めての雪景色となっています。
これまで山は白くなってきていましたが、遂に平地でも雪景色となってきました。
根雪にはまだ早いと思いますが、真冬ももうすぐそこまで来ています。
チーズ工房の社員、風邪が流行っています。
寒くなる季節、体調管理、そして、車など冬支度をされていない方、準備をお願いいたします。
46,839 byte
 

■ 11月14日(金)ピッツア工房は13時オープンとなります。 2025年10月26日(日)

  既にご案内していますが、富良野チーズ工房は全館、11月11日(火)〜11月13日(木)の間、機械等整備及び社員のリフレッシュのために休業いたします。
そのため、ピッツア工房は、薪窯の火入れ・温め、及びピッツァの生地や具材の仕込みがあるため、通常営業開始でには間に合わず、13時からにずれ込みます。
何卒ご理解とご協力を賜りますようお願いいたします。

11月14日(金)13時オープン

As previously announced, Furano Cheese Factory will be closed from November 11th (Tuesday) to November 13th (Thursday) for equipment maintenance and staff rest.
Therefore, the pizza workshop will not be able to open at its usual time due to the time required for firing and warming the wood-fired oven, and preparing the pizza dough and ingredients. It will instead open at 13:00.
We appreciate your understanding and cooperation.

Opening on November 14th (Friday) at 13:00
 

■ (再掲)11月111日(火)~11月13日(木)機械整備休業となります。 2025年10月26日(日)

  例年、機械設備の点検、床掃除などのために、下記のとおり、休業いたします。
何かとご不便をお掛けしますが、施設・機械の維持、更には社員の休養のため、ご理解とご協力を賜りますようお願いいたします。

機械整備等休業:令和7年11月11日(火)〜11月13日(木)3日間

As usual, we will be closed on the following days for machinery inspections, floor cleaning, etc.
We apologize for any inconvenience, but we ask for your understanding and cooperation as this is necessary to maintain our facilities and machinery and to give our employees time to rest.

Machine maintenance closure: 3 days from Tuesday, November 11th to Thursday, November 13th, 2025
 

■ (再掲)11月1日(土)より冬時間営業となります。 2025年10月26日(日)

  日増しに秋めき、朝夕も気温が下がるこの頃となりました。
チーズ工房周辺では落ち葉が多くなり、毎朝の落ち葉清掃も大変となってきています。
さて、チーズ工房は、11月1日(土)より、冬営業となり、閉館時間が1時間早まり16時となります。
お間違えのないようお願いいたします。

11月1日(土)〜翌3月31日(火)まで営業時間は9:00〜16:00となります。
ピッツア工房は、通年10:30〜16:00の営業です。
なお、1月〜2月毎週月曜日定休日といたします。


November 1st (Sat) - March 31st (Tue)
Open: 9:00 AM
Close: 4:00 PM

January and February: Closed every Monday
 

■ 明日10月24日(金)よりアイスミルク工房は閉鎖し、チーズ工房売店でアイスミルク類は販売します。 2025年10月23日(木)

  本日10月23日(木)をもって、アイスミルク工房は今期の営業は終了いたしました。
春より多くのお客坂にご来場いただきましたことに厚く御礼申し上げます。
なお、本日は、事前に告知もさせていただきましたが移転準備のため、16時にて全館閉館といたしました。
中々、お客様がお帰りにならず、準備が進まないため、少々きつめに対応させていただきましたことお詫び申し上げます。
明日、10月24日(金)からは、チーズ工房売店でアイスミルクは販売いたしますので、引き続きご愛顧いただきますようお願い申し上げます。
日増しに寒くなっております。
くれぐれもご自愛ください。

富良野チーズ工房 専務 亀渕

As of today, October 23rd (Thursday), Ice Milk Factory has closed for the season.
We would like to express our sincere gratitude to all of you who have visited us since spring.
As we announced in advance, we will be closing the entire factory at 4pm today in preparation for our relocation.
We apologize for being a little strict as customers were slow to leave and preparations were slow to progress.
Starting tomorrow, October 24th (Friday), we will be selling ice milk at the cheese factory shop, so we appreciate your continued patronage.
It's getting colder every day.
Please take good care of yourself.

Kamebuchi, Managing Director, Furano Cheese Factory
 

■ 10月10日よりチーズ工場(事務所)は屋根壁改修工事を始めました。 2025年10月15日(水)

  チーズ工場(初代工場&事務所)は、10月10日より屋根壁改修工事が始まりました。
工期は12月初旬予定です。
ふらの牛乳の引取や事務所にお越しいただきお客様には、ご不便をお掛けしますが、ご理解とご協力を賜りますようお願いいたします。
観光で富良野チーズ工房を訪れる皆様には支障がありませんのでよろしくお願いいたします。
62,738 byte
 

■ 10月23日(木)は、全館16:00閉店とさせていただきます。 2025年10月13日(月)

  先に案内しましたとおり、アイスミルク工房の今季営業が10月23日(木)で終了するにあたり、アイスミルク売場をチーズ工房売店横に設置いたします。
つきましては、その設営、什器等の移動などのため、アイスミルク工房、併せて、チーズ工房売店も16時をもって閉店させていただきます。
何卒、ご理解とご協力を賜りますようお願いいたします。

As previously announced, the Ice Milk Factory will close for the season on Thursday, October 23rd, and an Ice Milk sales area will be set up next to the Cheese Factory shop.
Therefore, in order to set up the area and move fixtures, both the Ice Milk Factory and the Cheese Factory shop will close at 4pm.
We appreciate your understanding and cooperation.
 

■ 11月1日(土)から冬期営業時間に変更します! 2025年10月07日(火)

  日増しに秋めき、朝夕も気温が下がるこの頃となりました。
チーズ工房周辺では落ち葉が多くなり、毎朝の落ち葉清掃も大変となってきています。
さて、チーズ工房は、11月1日(土)より、冬営業となり、閉館時間が1時間早まり16時となります。
お間違えのないようお願いいたします。

11月1日(土)〜翌3月31日(火)まで営業時間は9:00〜16:00となります。
ピッツア工房は、通年10:30〜16:00の営業です。
なお、1月〜2月毎週月曜日定休日といたします。


November 1st (Sat) - March 31st (Tue)
Open: 9:00 AM
Close: 4:00 PM

January and February: Closed every Monday
 


- Web Diary UpVersion ver 1.30 -